[VideoView]

Maria, Charlotte Kerer

Tempi cattivi
durata video:
01:34
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Lienz
data della ripresa:
2008-08-25
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D ´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1942
trascrizione:
Come mai, secondo Lei, fu scelta dai Suoi genitori come quella che - Perché io rimasi dappertutto. Gli altri tornarono sempre a casa. Non rimasero dai contadini. Uno pianse e un altro disse: "Non, non rimango, e mamma, lasciami stare qui. ed io però rimasi. E lavorai dai contadini. Non sono mai - mai tornata a casa. Sì, finché dissi: "Beh, adesso sono stufa, adesso voglio di nuovo" -- e così - Fui da tre, quattro contadini, e dopo andai - come dissi, dopo andai a Lienz e cominciai ’a lavorare. A quale età è stata la prima volta da un contadino? A cinque, sei anni. A tre anni andai a Maria Luggau, da dov’è mia madre, e lì rimasi fino al quinto anno, e dopo tornai di nuovo a casa. Dopo mi mandarono da un contadino, dai cinque ai nove anni, fui da un contadino. E da questo contadino, com’era una volta, lì c’erano le pulci ed i bambini avevano i pidocchi Poi ’ti spalmavano di nuovo, che ne so, petrolio sulla testa, e ti pulivano - e così andava. Finché avevo 14 anni, dopo sono - dopo dal contadino fimasi nuovamente quattro, cinque anni. Poi avevo 14 anni, allora andai via dal contadino. Sì.